Maquis

oversætter

De andre catalanere

Forfatter: Iván Teruel
Oversætter: Sara Høyrup

I efteråret 2017 kom Catalonien på mediernes verdenskort: Catalanerne ville løsrive sig fra Spanien, forlød det fra et velsmurt propagandamaskineri.

Narrativen vandt frem betalt med offentlige midler, men den var afkoblet virkeligheden og udgrænsede halvdelen af regionens befolkning.

Dramaet blev fremstillet som en konflikt mellem et undertrykt folk i et lille land, der var oppe mod et evigt diktatur i et naboland.

Reelt var Catalonien-konflikten et internt sammenstød mellem en nationalistisk elite og en indvandret underklasse.

Her er en historie om de andre catalanere. Det er en kollektiv erindring fortalt af en af indvandrernes efterkommere.

Han løfter det slør af kuet tavshed, der lå over regionen, indtil konflikten brød ud. Det er en historie om nedarvet fremmedhed og integrationens pris.

Forfatteren Iván Teruel er en af de andre catalanere: dem, der ikke bliver spurgt, når verden mener at vide, ”hvad Catalonien ønsker”. Han er gymnasielærer og skriver i dagbladet Crónica Global.

Oversætteren Sara Høyrup dækkede Catalonien-konflikten for Magasinet Europa, var i DR Deadline og fixer for TV2. Hun arrangerer studieture til Barcelona og har virket som tolk i det catalanske retsvæsen.

De andre catalanere er forlagets første bog. Der er flere på vej.

Planlagte udgivelser

På borgerbænken (kamplyrik)
Helt forkert (mødeteater)
Socialstatens excesser (systemkritiske essays)